Skip to main content
Module

x/neta/test.ass

A SRT and ASS/SSA subtitle parser 🦕
Latest
File
[Script Info]; Script generated by Aegisub; http://www.aegisub.org
Title: Neon Genesis Evangelion - Episode 26 (neutral Spanish)Original Script: RoRoScript Updated By: version 2.8.01ScriptType: v4.00+Collisions: NormalPlayResY: 600PlayDepth: 0Timer: 100,0000Video Aspect Ratio: 0Video Zoom: 6Video Position: 0
[V4+ Styles]Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, EncodingStyle: DefaultVCD, Arial,28,&H00B4FCFC,&H00B4FCFC,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,1.00,2.00,2,30,30,30,0 [Events]Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, TextDialogue: 0,0:00:01.18,0:00:06.85,DefaultVCD, NTP,0000,0000,0000,,{\pos(400,570)}Like an Angel with pity on nobody\NThe second line in subtitle{\r}Dialogue: 0,0:05:42.69,0:05:46.46,chs,,0000,0000,0000,,{\fn华文楷体}避开弹坑 分成左右两列{\r}\N{\fnCronos Pro Light Subhead\fs16\1c&H3CF1F3&}Clear the mortar hole! Right and left!OtherDescriptors: balabala
[OtherSections]line1line2